Пишу стихи и детские сказки. Воспитываю троих детей. Интересуюсь маркетингом, клиентским сервисом, управлением проектами и словами. Мой Facebook, LinkedIn, Instagram.
Уже 13 лет я помогаю компаниям и индивидуальным клиентам в Испании и других странах переводить официальные документы на разные языки.
Я знаю все или почти все о легализации и переводах документов для оформления документов в Испании, для тендеров, междунарожных сделок и проектов.
Руководила проектами переводов для таких клиентов как Indra, Mattel, Cleop, DHL, City Sightseeing, Miriam Quevedo, IMC Toys, AT Kearney, Lastminute.com, Barcelona FC, Natura Siberica, Azelis, Fujitsu и многих других.
Моя задача - сделать процесс перевода ваших документов максимально эффективным по времени и точным по терминологии.
Я люблю тексты, слова и названия и изучаю их влияние на человеческое восприятие. Отсюда мои два проекта:
Мы быстро отвечаем на ваш запрос на перевод, умеем слушать и быть внимательными к срокам и терминологии вашей отрасли. Вы сможете получить у нас консультацию по легализации документов, чтобы они наверняка были приняты в стране назначения. Если вам нужен присяжный или специализированный перевод, свяжитесь с нами через контактную форму нашего сайта.
Lingua Franca trabajó con nosotros traduciendo una propuesta según la íbamos escribiendo, con el desafío que supone trabajar sobre partes sueltas, de longitud impredecible, y con límites de tiempo muy exigentes. Quedé muy impresionada por su nivel de compromiso y esfuerzo, especialmente en los momentos finales.